- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Странствия убийцы [издание 2010 г.] - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой король, хватит! Давайте уйдем! — закричал я.
Я не хотел, чтобы он снова рисковал ради меня.
Верити посмотрел на свой меч. Внезапно он схватил лезвие левой рукой над самой рукоятью и провел ею по всему клинку. Я раскрыл рот, увидев сноп искр. Меч, которым он взмахнул, теперь сверкал и выглядел великолепно отточенным. Король посмотрел на меня:
— Мне следовало знать, что я могу сделать это. — Он почти улыбался.
То, что случилось дальше, заставило мое сердце сжаться: солдат упал на колени и бросил перед собой меч.
— Мой король, я узнал вас, даже если вы меня не узнали. — У него был явственный баккский акцент. — Мой лорд, нам говорили, что вы умерли. Умерли, потому что ваша королева и бастард предали вас. Это их, как нам говорили, мы найдем здесь. Я пришел сюда для того, чтобы отомстить за вас. Я хорошо служил вам в Бакке, мой лорд, и раз вы живы, я все еще служу моему королю.
Верити посмотрел на него в мерцающем свете факела:
— Ты Тиг, правда? Мальчик Ривера?
Глаза солдата расширились от удивления, что Верити вспомнил его.
— Таг, мой лорд. Служу моему королю, как до меня служил мой отец. — Его голос слегка дрожал, глаза не отрывались от направленного на него острия меча.
Верити опустил клинок.
— Ты говоришь правду, парень? Или просто пытаешься спасти свою шкуру?
Юный солдат посмотрел на Верити и осмелился улыбнуться:
— Мне нечего бояться. Принц, которому я служил, не ударил бы стоящего на коленях безоружного человека. Смею предположить, что король тоже не сделает этого.
Может быть, никакие другие слова не смогли бы убедить Верити. Несмотря на свою усталость, он улыбнулся:
— Тогда уходи, Таг. Как можешь быстро и как можешь бесшумно, потому что те, кто тебя использовал, убьют тебя, если узнают, что ты верен мне. Возвращайся в Бакк. А по дороге туда и в самом Бакке говори всем, что я вернусь. Что я приведу с собой мою добрую и верную королеву и посажу на трон, а мой наследник займет его после меня. А когда ты доберешься до Оленьего замка, ступай к жене моего брата. Скажи леди Пейшенс, что я послал тебя служить ей.
— Да, мой король. Король Верити?
— Что?
— За нами идут еще войска. Мы только авангард. — Он помолчал. — Я не хочу никого обвинять в измене, и меньше всего вашего собственного брата. Но…
— Пусть это не беспокоит тебя, Таг. То, что я просил тебя сделать, очень важно. Иди быстро и не лезь на рожон. Расскажи в Бакке о том, о чем я просил тебя.
— Да, мой король.
— Поторопись.
И Таг встал, поднял свой меч, вложил его в ножны и ушел в темноту. Верити повернулся, глаза его торжествующе сверкали.
— Мы сделаем это! — тихо сказал он мне и погрозил колонне кулаком. Я протянул руку, чтобы коснуться символа, и провалился в течение Силы.
Верити шел следом за мной.
Глава 37
КОРМЛЕНИЕ ДРАКОНА
С середины лета положение Шести Герцогств стало отчаянным. Олений замок, который пираты так долго обходили стороной, был осажден. Они захватили остров Олений Рог и его сторожевые башни еще в середине зимы. Кузница, первый город, павший жертвой бедствия, давно уже превратился в стоянку для пополнения запасов воды на красных кораблях. Некоторое время ходили слухи о том, что корабли островитян бросают якоря у острова Щит. Там же видели и призрачный белый корабль. С начала навигации никакие суда не входили и не выходили из Оленьей бухты. Прекращение торговли немедленно стало ощутимым не только в самом Баккипе, но и во всех крупных городах на Оленьей, Медвежьей и Винной реках. Красные корабли вдруг стали реальностью для торговцев и лордов Тилта и Фарроу.
А в самой середине лета красные корабли нанесли удар по Баккипу. Они вошли в бухту глубокой ночью, после нескольких недель обманчивой тишины. Практически все деревянные строения в городе были сожжены. И всего лишь четверть жителей города нашла убежище в замке. Недели осады сделали свое дело. Глубокие колодцы Оленьего замка обеспечивали осажденных свежей водой, но прочие запасы таяли с каждым днем.
Катапульты и другие военные машины, в течение десятилетий стоявшие в замке для защиты устья Оленьей реки, не смогли помешать красным кораблям подняться вверх по реке, неся смерть и разрушения в самые глубины Шести Герцогств.
К тому времени, когда красные корабли начали угрожать самому Тредфорду, лорды Фарроу и Тилта обнаружили, что значительная часть армии Шести Герцогств отправлена внутрь страны, к Голубому Озеру, и дальше, к границе Горного Королевства. Оказалось, что дворцовая стража стала единственной преградой на пути пиратов.
Я вышел из колонны, и тотчас волк со всей силой ударил меня в грудь, отбросив назад, так что я чуть не сбил с ног идущего следом Верити.
Она меня поняла, я заставил ее понять, что ты в опасности, и она заставила его пойти за тобой! Я заставил ее понять меня, я заставил ее понять меня!
Ночной Волк прыгал в щенячьем восторге. Он ткнулся носом мне в лицо, лизнул в щеку, а потом бросился на землю рядом со мной.
— Фитц расшевелил дракона! Еще не разбудил, но я чувствовал, что он шевелится! Мы еще разбудим их всех! — Это Верити, смеясь, выкрикивал хорошие новости, невозмутимо перешагивая через нас с Ночным Волком.
Он размахивал своим сверкающим мечом, как бы бросая мне вызов. Я понятия не имел, о чем он говорит. Я сидел на земле и потрясенно смотрел на них. Шут выглядел совершенно изнуренным. Кетриккен, вечное зеркало своего короля, улыбалась его ликованию. Старлинг смотрела на всех нас жадными глазами менестреля, запоминая каждую деталь. Кеттл, руки которой до локтей стали серебряными, осторожно опустилась на колени подле меня и спросила:
— С тобой все в порядке, Фитц Чивэл?
Я смотрел на ее посеребренные руки.
— Что вы сделали? — спросил я ее.
— Только то, что было необходимо. Верити отвел меня к реке, в город. Теперь наша работа пойдет быстрее. Что с тобой произошло?
Я не ответил ей. Вместо этого я впился в Верити сердитым взглядом.
— Так вы отослали меня, чтобы я не пошел с вами? Вы знали, что я не смогу разбудить драконов, но хотели убрать меня с дороги? — Я не мог скрыть ярости от ощущения, что меня предали.
Верити посмотрел на меня с прежней улыбкой, отвергая все сожаления.
— Мы очень хорошо знаем друг друга, верно? — вот и все, что он предложил в качестве извинения. Потом его улыбка стала еще шире. — Да, это было дурацкое поручение. Но в конце концов дураком оказался я, потому что ты сделал это. Ты разбудил одного из них или, по крайней мере, расшевелил его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
